Анкета на визу в Венгрию

Шенгенская анкета на визу в Венгрию: образец заполнения и официальный бланк.

require_once($_SERVER[‘DOCUMENT_ROOT’].»/_new_admin/admin/».»external_script.php»); ?>

Задайте вопрос

Услуги по визам в страны:

Визы в другие страны (не Шенген)

Скачать (PDF)

Образец заполнения шенгенской анкеты на визу в Венгрию.

Скачать (PDF)

Бланк официальной шенгенской анкеты на визу в Венгрию.

Многие наши люди ищут в поисковых системах: «Образец заполнения анкеты виза в Венгрию». Им кажется, что для получения шенгенской визы в Венгрию им нужен лишь образец заполненной анкеты, все остальное им кажется простым и понятным. Они думают, что заполнив анкету по образцу и самостоятельно подав документы в посольство, точно смогут получить шенгенскую визу самостоятельно, минуя фирмы, которые берут деньги не за что – за то что заполнят анкету и подготовят пакет документов. Люди сдают документы для получения шенгенской визы. Когда наступает момент идти за паспортом с визой, там отказывается вместо визы штамп об отказе в ней, с которым процесс получения шенгенской визы усложняется. А ехать то надо и хочется уже сейчас, а не через загадочное время «попозже». Люди начинают нервничать, злиться. Как же так?! Я же все написал по образцу?! Что еще надо этому посольству?! Как теперь получить визу?!

Все дело в том, что получение шенгенских виз – это сложная бюрократическая деятельность. Во всем мире люди прибегают к помощи консультантов в таких случаях и даже не думают заполнять какие либо анкеты самостоятельно, потому что они знают, что что-нибудь сделают не правильно и обойдется еще дороже. И только наши советские люди всегда все сами делают сами.

Дело даже не том как вы заполнили анкету на визу, дело — в практическом опыте оформления шенгенских виз в Венгрию и знание всех нюансов каждого посольства.

Мы хотели бы помочь нашим людям получить шенгенскую визу в Венгрию. Обращайтесь лучше к нам и Вы безболезненно получите визу. Оплату за наши услуги мы берем только в случае получения визы.

Если тем не мене вы хотите увидеть образец заполненной анкеты для оформления визы в Венгрию. То мы Вам предоставляем эту анкету.

Желаем Вам успеха в оформление шенгенской визы в Венгрию!

Как правильно заполнять анкету на визу в Венгрию?

Бланк анкеты на визу в Венгрию в 2022 году

Для того, чтобы получить разрешение на въезд в Венгрию, можно оформить Шенгенскую визу. Если планируется посетить сразу несколько стран, виза оформляется в консульстве или визовом центре того государства, которое является основной целью поездки. Если время посещения распределено равномерно, то в консульстве той, в которой вы планируете пересекать границу Шенгенской зоны в первую очередь.

Нарушение этого правила влечет за собой дальнейшие проблемы с получением очередного Шенгена в будущем. Отказ в выдаче визы можно получить по разным причинам. Одной из самых частых является неправильно заполненная анкета. Разберем подробнее каждый пункт анкеты на визу и ответим на основные вопросы, которые могут возникнуть при ее оформлении.

Где найти анкету на визу в Венгрию и как правильно ее заполнить?

Если вам нужна анкета на визу в Венгрию, получить бланк можно в посольстве или визовом центре, а также в нашем офисе. Либо скачать на нашем сайте (выбирайте удобный для вас формат PDF или DOC. На нашем сайте всегда актуальная информация, поэтому все бланки и рекомендации действительны на текущий, 2022 год. Анкета состоит из 4 листов.

Некоторые общие правила заполнения:

  • Можно заполнить анкету на визу в Венгрию на компьютере, а затем распечатать;
  • Писать только печатными буквами на английском языке, либо на языке той страны, в которую планируется визит (На визу в Венгрию — можно заполнять на английском или венгерском языке);
  • Нельзя исправлять написанное, зачеркивать и зарисовывать корректорами;
  • Если какой-то пункт не подходит для вас (нет данных для его заполнения) — Оставить пустым
  • Место для вклеивания фото обозначено на бланке. Клеить его нужно аккуратно.
  • На каждого человека заполняется отдельная анкета, даже если это группа туристов или дети.
  • Бланк анкеты на визу в Венгрию должен быть подписан лично самим заявителем. За несовершеннолетнего ребенка должна быть подпись уполномоченного лица(представителя)
  • Если анкета заполнена через компьютер, ее необходимо распечатать на листе А4 с двух сторон.
  • Все сведения, внесенные на бланк анкеты должны быть точными и правдивыми.

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на визу в Венгрию.

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Венгрию 1 страница

  1. Фамилия: прописываем фамилию латинскими буквами как в загран паспорте (точ-в-точь);
  2. Фамилия при рождении: вписывается латинскими буквами: девичья фамилия, либо прежняя фамилия для тех, кто ее менял по каким-то причинам;
  3. Имя: латинскими буквами в точности как в загран паспорте;
  4. Дата рождения: заполняется в формате “день-месяц-год” цифрами;
  5. Место рождения: название города, в котором родились (Актуальное название на момент рождения, даже, если сейчас оно другое. То есть то, которое указано в свидетельстве о рождении. ). Ставить перед названием “г.” или “гор.” не нужно.
  6. Страна рождения: также указывается в соответствии с данными свидетельства о рождении, латинскими буквами;
  7. Гражданство: по факту (например: Russian Federation);
  8. Пол: отмечается галочкой;
  9. Семейное положение: здесь есть несколько пунктов:
    • “холост/не замужем” — для тех, кто никогда не был женат (замужем)
    • “женат/замужем” — для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей
    • “не проживаю с супругом” — официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают “разведен/а” — есть официальный развод
    • “вдовец/вдова” — когда супруг или супруга скончался
    • “зарегистрированное партнерство” — официально зарегистрированное однополое партнерство.

    Тем, у кого официально зарегистрирован брак, нужно предоставить копию свидетельства о браке. Если ваш брак гражданский и официальной печати нет — вам подходит пункт “холост/не замужем”

  10. Только для несовершеннолетних: данные родителей (законных представителей) ребенка. Если они проживают вместе с несовершеннолетним — то достаточно фамилии, имени, отчества и гражданства. Если отдельно — еще адрес, контактный телефон.
  11. Идентификационный номер: здесь нужно оставить место пустым , у граждан России его нет;
  12. Категория проездного документа: здесь отмечается тип паспорта, если он обычный — отмечается поле “обычный паспорт”;
  13. Номер проездного документа: номер загран паспорта (только цифры слитно, ставить знак “№” или иные не нужно);
  14. Дата выдачи паспорта: подразумевается дата выдачи загран паспорта;
  15. Действителен до: дата окончания срока действия загран паспорта;
  16. Кем выдан: нужно транслитерировать данные из загранпаспорта;
  17. Домашний адрес и адрес электронной почты: здесь указывается адрес фактического проживания. Указывается также индекс. Дом и квартира пишутся через дефис, дополнительных слов писать не нужно. Название города и улицы транслитерируется;
  18. Страна пребывания: если вы гражданин РФ и проживаете в РФ — галочка ставится в поле “нет”, если проживаете не в той стране, гражданином которой являетесь — в поле “да”, в этом случае нужно дописать номер вида на жительство и дату окончания его действия;
  19. Профессиональная деятельность: ваша должность в настоящее время в соответствии с данными из справки с работы. Профессия указывается на английском языке. Другие категории граждан могут указать: «STUDENT» для студентов, «PUPIL» для школьников, «CHILD» для дошкольников, «HOUSEWIFE» для домохозяек, «UNEMPLOYED» для неработающих граждан.
  20. Работодатель: работающие указывают здесь индекс, адрес и настоящий телефон работодателя, а также полное название компании (полностью транслитерируется латинскими буквами). Для студентов и школьников — здесь пишется адрес учебного заведения. Неработающие и домохозяйки вписывают здесь домашний адрес и номер телефона.

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Венгрию 2 страница

  21. Цель поездки (тип визы): отмечается галочкой:
    • Туризм — если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
    • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
    • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
    • Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
    • Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации. (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);
    • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
    • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
    • Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
    • Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
    • Иная – когда не подходят пункты выше. (Например, «to visit a conference» — посещение конференции)
  22. Страна назначения: та страна, в консульство которой подается заявление на визу.
  23. Страна первого въезда: страна Шенгенской зоны, границу которой планируется пересечь первой. если цель поездки только Венгрия — указывается именно она.
  24. Количество запрашиваемых въездов: проставляется галочка в подходящем пункте: однократная, двукратная и многократная виза. Выбор многократной визы не гарантирует точное ее получение.
  25. Продолжительность пребывания: для однократной визы — это точное количество дней, которое вы планируете провести в Венгрии. (Для визы на 3 месяца — 30 или 45 дней, для визы на 6 месяцев или год — 90 дней). Шенгенские визы, выданные за последние 3 года: в какую страну были выданы и на какой срок. Указывается последняя виза.
  26. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы: если вы недавно сдавали биометрические данные на получение других шенгенских виз — это можно указать здесь. Если нет — проставляется галочка в пункте “нет”.
  27. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо: заполняется только в том случае, когда Венгрия является транзитной страной.
  28. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону: дата въезда в страну.
  29. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны: для однократной визы указывается дата выезда по обратному билету, для двукратной и многократной визы — дату за один день до желаемого окончания срока действия визы.
  30. Для туристической, гостевой или транзитной визы: Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения. Адрес и адрес электронной почты приглашающего лица, гостиницы или места пребывания. Телефон. (Указывать название гостиницы нужно в соответствии с бронью)
  31. Заполняется только если нужна учебная или рабочая виза в Венгрию.
  32. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает: отмечается галочкой: сам заявитель или спонсор. Если поездка оплачивается совместно, заполняются оба поля. Если спонсор оплачивает, то вписать его фамилию и имя в графе “Иные” и поставить в ней галочку. Обязательно выбирается соответствующий способ оплаты: наличными, кредитной картой, дорожными чеками и т.д.

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Венгрию 3 страница

  33. Только для тех, у кого есть родственники в Венгрии. Имеются в виду близкие родственники, а именно: супруг, дочь/сын (не достигшие 21 года), прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии и т.д.
  34. Также для тех, у кого есть родственники в Венгрии.
  35. Место и дата: место и дата подачи документов.
  36. Подпись: расписывается лично заявитель (за несовершеннолетних представитель).

На последнем листе анкеты есть еще несколько пунктов, где потребуется подпись заявителя:

  • «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;
  • «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка» (для многократной визы);
  • в самом конце, на последней странице, снова прописывается место и дата подачи и анкеты, а также ставится еще одна подпись в соответствующей графе.

Готово, анкета заполнена. Перед тем, как подать документы на визу в Венгрию, советуем еще раз проверить правильность введенных данных.

Инструкция по заполнению анкеты в Венгрию

Подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Венгрию.

Ссылки по теме:

Процедура оформления визы в Венгрию.

Тут Вы можете найти описание и требования к документам на визу в Венгрию:

  • Список документов на туристическую визу в Венгрию.
  • Список документов на деловую визу в Венгрию.

Для скачивания:

  • Бланк анкеты на визу в Венгрию (заполнение на компьютере)
  • Пример заполнения анкеты на туристическую визу в Венгрию
  • Пример заполнения анкеты на деловую визу в Венгрию

Приступаем к заполнению анкеты. Анкета заполняется либо на русском языке (пункты 1, 2 и 3 строго по загранпаспорту), либо латинскими буквами (желательно на английском языке), от руки или на компьютере.

Анкету можно распечатать как односторонее, так двусторонне. Не принципиально.

Пункты 1 и 3 заполняем в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество указывать не нужно.

Пункт 2, как правило, относится к девушкам, менявшим фамилию при замужестве. Проще говоря, здесь необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Если фамилию Вы никогда не меняли, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)

Пункт 4. Дату рождения указываем в формате «день-месяц-год».

Пункт 5. Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region»– не принципиально.

Пункт 6. Также смотрим загран.паспорт. Если написано СССР, то пишем USSR.

Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно. «Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 2022 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется.  Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.

Пункт 8. Указываем пол.

Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении.

Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь указывается либо родитель, либо официальный опекун. Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо фамилии, имени и гражданства, необходимо указать адрес проживания и контактный номер телефона (желательно).

Пункт 11 не обязателен к заполнению. Однако, можете указать номер росс.паспорта.

Пункт 12. Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. В случае, если несовершеннолетние дети вписаны в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.

Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.

Пункт 13. Пишем только номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще. Если все же желаете указать, то можете использовать либо «», либо «#».

Пункт 14 и 15. Указываем дату выдачи заграничного паспорта и срок окончания его действия. Возможен любой формат даты.

Пункт 16. Указываем орган, выдавший заграничный паспорт (как это указано в паспорте) латинскими буквами и не забываем про цифры, если таковые есть. ФМС = FMS, УФМС = UFMS, ОУФМС = OUFMS, МИД России = MID ROSSII и т.д.

Пункт 17. Указываем адрес фактического проживания. Именно тот адрес, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments».  Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).

Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7»

Пункт 18. Если Вы гражданин России, ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза и т.п.

Пункт 19. Для работающих: укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке.  Например, Вы работаете бухгалтером. Если «проявите инициативу» и укажете «BUHGALTER», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Accountant». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.

  • Для студентов пишем «STUDENT».
  • Для ИП «INDIVIDUAL ENTREPRENEUR».
  • Для школьников указываем «PUPIL».
  • Для дошколят — «CHILD».
  • Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
  • Для неработающих – «UNEMPLOYED».
  • Для пенсионеров– «RETIRED» или «PENSIONER».

Пункт 20. Для работающих: указываем наименование компании работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «ZAO»/ «OAO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUPVNIIA». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство нередко прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.

Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.

Для неработающих, домохозяек и дошколят: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.

Пункт 21. Выбираем необходимую цель поездки.

Пункт 22. Указываем страну, у которой запрашиваем визу.

Пункт 23. Если Вы летите прямым рейсом (например, Москва-Будапешт), то в п. 23 указываем «Hungary». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Варшаве, страной первого въезда будет «Poland». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны. В подавляющем большинстве случаев это Польша.

Пункт 24. Галочкой выбираем желаемую кратность визы.

Пункт 25. Указываем количество дней пребывания. Если запрашиваем визу на даты поездки, пишем точное количество дней (включая день въезда и выезда, разумеется).

Если запрашиваем визу на 3 месяца – пишем либо «30», либо«45».

Если запрашиваем визу на 6 месяцев или 1 год – указываем «90».

Пункт 26. Указываем шенгенские визы за 3 года.

«В зачет» идут визы, выданные ровно за последние 3 года. Например, сейчас на дворе 8 июля 2022 года. Таким образом, «в зачет» пойдут визы, выданные с 8 июля 2022 года, не ранее. Более ранние визы не будут учтены.

Пункт 27. Отметьте — сдавали ли Вы отпечатки пальцев при оформлении шенгенской визы ранее.

Пункт 28. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования.

Пункт 29. Указываем дату въезда.

Пункт 30. Указываем даты строго по документам. Если у Вас нет четкого основания для оформления многократной или даже двукратной визы, укажите только даты первой поездки. Консульство само примет решение, выдать Вам многократную визу или нет.

Пункт 31. Заполняется при запросе туристической, гостевой или транзитной визы. При этом пункт 32 заполнять не нужно. Указываем данные отеля: название, адрес, телефон. При запросе гостевой визы указываем имя приглашающего лица, адрес и телефон.

Пункт 32. Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 31 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные приглашающего лица (в качестве приглашающего лица можно указать подписанта приглашения).

Если Вы не знаете адрес и телефон приглашающего лица, указывайте адрес и телефон приглашающей компании.

Пункт 33. Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы. Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.

Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.

Пункт 34. Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.

Пункт 35. Если есть родственник, укажите степень родства.

Пункт 36. Место – место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты.

Ставим подписи. Анкета должна быть подписана в трех местах, если запрашиваем одно- или двукратную визу, и в четырех местах, если запрашиваем многократную визу:

— пункт 37;

— в самом конце анкеты, опять указываем место подачи и дату подписания анкеты + ставим подпись в соответствующей графе (как показано ниже).

В нашем случае мы запрашивали однократную визу, поэтому поставили 3 подписи.

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Пример правильного заполнения анкеты на визу Венгрию

Желая получить официальное одобрение на въезд в чужое государство, нужно знать тонкости оформления «Шенгена». Но часто туристы получают отказ по такой банальной причине, как неправильно заполненная анкета на визу в Венгрию. Поэтому стоит учесть все особенности процедуры, чтобы исключить ошибки в будущем.

Где взять бланк заявления

Чтобы получить необходимый вариант бланка, советуют обратиться в посольство или визовой центр, к сотрудникам офиса.

Но найти подходящую анкету можно и в онлайн режиме, в формате PDF или  DOC.

Нужно выбрать в Интернете удобный формат файла, который действителен на текущий год, скачать, распечатать и приступить к заполнению данных.

Требования к анкете

При заполнении анкеты на визу в Венгрию необходимо учитывать несколько простых правил, чтобы у сотрудников центра не было претензий. В первую очередь гражданину стоит обратить внимание на следующие моменты:

  • вписывать информацию в бланк стоит разборчиво, печатными буквами;
  • нельзя что-либо исправлять, зачеркивать или закрашивать корректором;
  • использовать нужно лишь ручки с чернилами синего или черного оттенков;
  • личные сведения важно указать в соответствии с действительными данными;
  • использовать следует латинские буквы (к примеру, ФИО повторять в аналогии с заграничным паспортом), а также венгерский или английский языки;
  • если какой-то пункт не обязателен к заполнению, не надо в нем ставить прочерк — оставьте его пустым.

Можно оформить содержание анкеты на визу при помощи компьютера, а затем распечатать с 1 или с 2 сторон на листе А4 и добавить к заготовленному пакету документов.

Пошаговая инструкция

Полная версия заявления состоит из 3 листов. Когда полный комплект бланка будет готов, стоит приступать к его оформлению. Изучая правила, как заполнить анкету на визу в Венгрию, стоит обратить внимание на особенности каждой части. Чтобы без ошибок вписать информацию на первой странице, стоит следовать таким рекомендациям:

  • ФИ дублируются из загранпаспорта;
  • фамилия, данная при рождении, указывается только тогда, когда по любым причинам изменилась фамилия, взятая в браке;
  • дата рождения заполняется в формате «ДД-ММ-ГГГГ» арабскими цифрами;
  • в графе «Место рождения» следует указывать название, которое носил город на момент вашего рождения, даже если впоследствии оно поменялось;
  • страна рождения тоже указывается на основании данных свидетельства о рождении;
  • гражданство вписывается по факту;
  • гендерную принадлежность стоит указать галочкой;
  • в семейном положении необходимо выбрать один из предложенных пунктов («холост/не замужем», «женат/замужем», «не проживаю с супругом», «разведен/а», «вдовец/вдова» или «зарегистрированное партнерство» для однополых браков);
  • для несовершеннолетних нужно дополнительно указать данные родителей (или законных представителей, опекунов) ребенка;
  • идентификационный номер заполнять не придется — у граждан России его нет;
  • в категории проездного документа отмечается тип паспорта и указывается его номер (для загранпаспорта стоит вписать только цифры слитно, а ставить знак “№” не нужно);
  • отметить дату оформления и завершения срока действия документа, удостоверяющего личность, а также кем он был выдан (транслитерировать данные);
  • в графе домашнего адреса указываются адрес проживания (прописки) и индекс, а дом и квартира пишутся через дефис;
  • напротив «Страны пребывания» стоит поставить отметку в соответствующем варианте («да» при проживании в РФ, с указанием номера вида на жительство; «нет», если проживаете в другом государстве);
  • описать вашу должность согласно информации из справки с работы (профессия указывается на английском языке, включая информацию о школьниках, студентах, домохозяйках и безработных);
  • дополнительно вписываются данные о работодателе (индекс, адрес и рабочий номер фирмы, наименование организации или учебного заведения латинскими буквами).

Дальше образец заполнения анкеты в Венгрию переходит на вторую страницу. Для получения визы «Шенгена» стоит сообщить правдивую информацию в предложенном формате:

  • отметить галочкой цель поездки и тип визы (туризм, деловая поездка, визит к родственникам, культура, спорт, официальное приглашение, лечение, транзит через аэропорт или иные версии);
  • указать страну назначения, в консульство которой подается заявление на визу;
  • вписать территорию первого въезда (страну, границу которой планируется пересечь первой, — можно вписать лишь Венгрию);
  • поставить пометку напротив числа запрашиваемых въездов (однократная, двукратная и многократная визы);
  • вписать период пребывания (точный срок — количество дней для однократной — 30 или 45 дней, а для разрешения на полгода — 90 дней);
  • добавить отпечатки пальцев, которые были предоставлены до момента подачи заявки на получение шенгенской визы, если биометрические данные сданы недавно;
  • заполнить разрешение на пересечение границы государства конечного следования (графу нужно заполнить только, если Венгрия считается транзитной страной);
  • указать предполагаемые даты въезда в Шенгенскую зону и выезда из нее (можно продублировать из авиабилетов или вписать на основании брони гостиницы);
  • сообщить ФИО лица, которое приглашает в Венгрию (для туристической категории, в качестве гостя или для транзита) или адрес временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения;
  • заполнить данные о расходах на проезд и во время пребывания (указать галочкой, кто оплачивает: сам турист или спонсор — при совместном финансировании можно выбрать оба варианта), а также выбрать соответствующий способ оплаты (наличными, кредитной картой, дорожными чеками и пр.);
  • указать, имеются ли на территории Венгрии близкие родственники (супруг, дети, не достигшие 21 года, прямые потомки и т.д.).

Третья страница бланка отведена для формальных пунктов, которые должен подтвердить каждый гражданин, претендующий на получение шенгенской визы в Венгрию. Завершающая часть анкеты включает в себя:

  • информацию о месте и дате подачи документов;
  • личную подпись заявителя (вместо несовершеннолетних должен расписаться представитель или опекун);
  • подтвердить, что получили максимально полную информацию о том, что «в случае отказа визовый сбор не возвращается» и «для вашего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка» (для многократной визы).

Теперь заполненную анкету стоит повторно проверить на наличие ошибок (корректность и достоверность введенных данных), после чего ее вместе с остальными бумагами можно подавать в визовый центр для рассмотрения вашего обращения.

Форум Винского

    Re: Виза в Венгрию: запись, заполнение анкеты, документы для шенгенской визы в Венгрию

    Сообщение: #9

    konsts » 07 ноя 2017, 20:56

    Правила транслитерации.
    Буквы русского алфавита и соответствующие буквы (сочетания букв) латиницей
    А, а — A (a); Б, б — B (b); В, в — V (v); Г, г — G (g); Д, д — D (d); Е, е — E (e), YE (ye); Ё, ё — E (e), YE (ye); Ж, ж — ZH (zh); З, з — Z (z); И, и — I (i); Й, й — Y (y); К, к — K (k); Л, л — L (l); М, м — M (m); Н, н — N (n); О, о — O (o); П, п — P (p); Р, р — R (r); С, с — S (s); Т, т — T (t); У, у — U (u); Ф, ф — F (f); Х, х — KH (kh); Ц, ц — TS (ts); Ч, ч — CH (ch); Ш, ш — SH (sh); Щ, щ — SHCH (shch); Ъ, ъ — не пишется; Ы, ы — Y (y); Ь, ь — не пишется; Э, э — E (e); Ю, ю — YU (yu), IU (iu); Я, я — YA (ya), IA (ia)
    Транслитерация — сочетания гласных букв с буквой (й)
    Ай — Ay; Ей — Ey, Yey, Ei; Ий — Y, Iy; Ой — Oy; Уй — Uy; Ый — Yy; Юй — Yuy; Яй — Yay; Эй — Ey
    Транслитерация особых случаев
    — Буква Е русского алфавита транслитерируется в латинский алфавит как YE, в том случае когда стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех
    остальных случаях — как E
    . Например, Евгений => Yevgeniy, Анатольевич => Anatolyevich, Сергеевич => Sergeyevich.
    — Буква Ё транслитерируется в латинский алфавит как YE, если она стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Во всех прочих случаях — как E. Например, Ёлкин => Yelkin, Планёрная => Planernaya.
    — Буквы Й и Ы транслитерируются в латинский алфавит как Y в обоих случаях
    . Например, Быстрый => Bystryy.
    — Буква Ц транслитерируется в латинский алфавит как TS. Таким же образом, как и буквосочетание ТС. Например, Царёв = Tsarev.
    — Сочетание русских букв КС транслитерируется в латинский алфавит как KS, а не как X.
    Примеры написания наиболее распространенных имен.
    Александр — Alexander, Алексей — Alexey, Анастасия — Anastasia, Анатолий — Anatoly, Андрей — Andrey, Анна — Anna, Антонина — Antonina, Антон — Anton, Афанасий — Afanasy, Борис — Boris, Валерий — Valery, Валентин — Valentin, Варвара — Varvara, Вячеслав — Vjatcheslav, Виктор — Victor, Виталий — Vitaly, Владимир — Vladimir, Вера — Vera, Геннадий — Gennady, Георгий — Georgy, Григорий — Grigory, Дарья — Daria, Дмитрий — Dmitry, Денис — Denis, Евгений — Evgeny, Ефим — Efim, Екатерина — Ekaterina, Елизавета — Elizaveta, Елена — Elena, Захар — Zakhar, Зинаида — Zinaida, Зиновий — Zinovy, Зоя — Zoya, Иван — Ivan, Игнат — Ignat, Илья — Ilya, Ирина — Irina, Игорь — Igor, Кирилл — Kirill, Константин — Konstantin, Кузьма — Kouzma, Ксения — Ksenia, Лев — Lev, Лидия — Lidia, Любовь — Liubov, Людмила — Liudmila, Лариса — Larisa, Макар — Makar, Максим — Maxim, Мария — Maria, Маргарита — Margarita, Михаил — Mikhail, Надежда — Nadezda, Наталья — Natalia, Никита — Nikita, Николай — Nikolay, Ольга — Olga, Олег — Oleg, Оксана — Oksana, Павел — Pavel, Петр — Petr, Родион — Rodion, Роман — Roman, Раиса — Raisa, Сергей — Sergey, Семен — Semen, Степан — Stepan, Татьяна — Tatiana, Тимофей — Timofey, Федор — Fedor, Филипп — Philipp, Фома — Foma, Христина — Khristina, Юлия — Julia, Юрий — Yuriy, Яков — Iakov

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями: